[中->西] 黃美珍 – 只怕想家

0 3

黃美珍 – Jane Huang
只怕想家 – Temer a la nostalgia
作詞:姚若龍
作曲:陳威全
我以為如果有熱情 有成長 有理想
Pensé al tener la pasión, el crecimiento, y el ideal
最後總會被了解 被培養 被獎賞
En fin seré comprendido, formado, y recompensado
怎麼城市像戰場
Pero por qué la ciudad parece un campo de batalla?
充滿痛與傷
Lleno de dolores y lesiones
好像終於能容忍 能頑強 能埋藏
Parece que ya puedo tolerar, obstinar, y enterrarme
心裡還是很孤獨 很迷惘 很悲傷
Pero por dentro siento solitaria, confundida, y tristeza
不再笑得像太陽
Deje la sorisa como el sol
靜得像月亮
Y estoy tranquila como la luna
什麼都可以不怕
Puedo no temer a cualquier cosa
只怕想家
Excepto a la nostalgia
和爸媽說我一切順利淚總會落下
Al contarles a mis padres que ando todo bien, me caen las lágrimas
太辛苦就趕快回家
“Si te sientes cansada, vuelve a casa”
是最暖的牽掛
Es la preocupación más dulce
我什麼也不怕
No temo a nada
只怕想家
Excepto la nostalgia
武裝的冰冷遇上溫熱就會融化
La escarcha armado al encontrarse con el calor se derrite
就算曾被責罵
Aunque me han increpado…
現在明白是心疼啊
Ahora entiendo, son dolores
你能不能別閃躲 別複雜 別說謊
Puedes dejar de substraer, de complicar, y de mentir
痛快承認太遙遠 太漫長 太渴望
Confesar que por la distancia, el tiempo, y el deseo
所以有了新對象
Entonces tuviste nuevos objetos…
忘了我在他鄉
Y olvidaste que presento en otra ciudad
我什麼也不怕
No temo a nada
只怕想家
Excepto a la nostalgia
和爸媽說我一切都好淚總會落下
Al contarles a mis padres que estoy bien, me caen las lágrimas
太辛苦就趕快回家
“Si te sientes cansada, vuelve a casa”
是最暖的牽掛
Es la preocupación más dulce
什麼都可以不怕
Puedo no temer a cualquier cosa
只怕想家
Excepto a la nostalgia
武裝的冰冷遇上溫熱就會融化
La escarcha armado al encontrarse con el calor se derrite
就算曾被責罵
Aunque me han increpado…
現在明白是心疼啊
Ahora entiendo, son dolores
寂寞就是想從前 想逃亡 想分享
La solitud es pensar en pasado, en fugarse, en compartir…
想回家
Y pensar en casa
我什麼也不怕
No temo a nada
只怕想家
Excepto a la nostalgia
武裝的冰冷遇上溫熱就會融化
La escarcha armado al encontrarse con el calor se derrite
就算曾被責罵
Aunque me han increpado…
現在明白是心疼啊
Ahora entiendo, son dolores

Leave A Reply

Your email address will not be published.